Current Location: Home » Full Text Search
Your search : [ author:Por HUANG FARONG] Total 8677 Search Results,Processed in 0.122 second(s)
-
31. Lección 21: Afiches de Año Nuevo
I. Diálogo:丽娜:你这几张画儿真好看,新 Lìnà: Nǐ zhè jǐ zhāng huàr zhēn hǎokàn, xīn Lina: Tus estas pinturas qué buenas, ¿recién 买的? mǎi de? las compraste?王平:嗯。哪张最好? Wáng Píng: Ng. Nǎ zhāng zuì nǎo? Wang Ping: Sí.
Author: Por HUANG WENYAN Year 1982 Issue 9 PDF HTML
-
32. Lección 22: Aprendizaje del idioma chino
I. Diálogo:玛利娅:我学了好几年汉语 Mǎlìyǎ: Wǒ xuéle hǎo jǐ nián hànyǔ María: Yo estudié varios años chino idioma 语音、词汇和语法,可 yǔyīn, cíhuì hé yǔfǎ, kě pronunciación, vocabulario y gramática, pero 有时说的话不适当,不
Author: Por HUANG WENYAN Year 1982 Issue 10 PDF HTML
-
33. Lección 23: Historia de Ximen Bao
I. Texto:两千多年前,中国河南邺县有 Liǎngqiān duō nián qián, Zhōngguó Hénán Yèxiàn yuǒ Dos mil más años antes, China Henan Ye distrito hay 条漳河常闹水灾。 tiáo Zhānghé cháng nào shuǐzāi. un Zhang río frecuentemente
Author: Por HUANG WENYAN Year 1982 Issue 11 PDF HTML
-
34. Lección 24: Zongzi
I. Diálogo:小张:玛利亚,快来吃粽子。 Xiǎo Zhāng: Mǎlìyǎ, kuài lái chī zòngzi. Xiao Zhang: María, ven a comer zongzi. 玛利亚: 粽子? 样子真特别, 象个 Mǎlìyǎ: Zòngzi? Yàngzi zhēn tèbié, xiàng ge María: ¿Zongzi? La forma muy
Author: Por HUANG WENYAN Year 1982 Issue 12 PDF HTML
-
35. Lección 1: En un hotel
INTRODUCCIONCHINA es un país multinacional. Como más del 90% de la población es de la nacionalidad han, su idioma, el chino, sirve de lengua social común entre todas las nacionalidades.El idioma
Author: Por HUANG WENYAN Year 1983 Issue 1 PDF HTML
-
36. Lección 2: La comida
1. Diálogo:洛贝斯夫人:我们去吃饭吧! Luòbèisīfūren: Wǒmen qù chī fàn ba! López señora: ¡Nosotros vamos a comer! 玛丽娅:爸爸,你和妈妈吃中餐 Mǎlìyǎ: Bàba, nǐ hé māma chī zhōngcān María: Papá, ¿tú y mamá comen china comida 还是西餐
Author: Por HUANG WENYAN Year 1983 Issue 2 PDF HTML
-
37. Lección 3: Una visita
I. Diálogo:洛贝斯:噢!亲爱的老朋友,好几 Luòbèisī: O! Qīn'ài de lǎo péngyou, hǎo jǐ López: Hola, querido amigo, hace varios 年不见了。 nián bú jiàn le. años no lo he visto. 老张:真想你啊!(与洛贝斯 Lǎo Zhāng: Zhēn xiǎng nǐ a! (yǔ
Author: Por HUANG WENYAN Year 1983 Issue 3 PDF HTML
-
38. Lección 4: Llamar por teléfono
I. Diálogo:玛丽娅:妈妈,我们去李教授家, Mǎliyǎ: Māma, wǒmen qù Lǐ jiàoshòu jiā, María: Mamá, nosotros vamos a Li profesor de casa, 要不要先打个电话? yào bú yào xiān dǎ ge diànhuà? ¿debemos o no primero llamar por teléfono
Author: Por HUANG WENYAN Year 1983 Issue 4 PDF HTML
-
39. Mi tierra natal
NUESTRA nacionalidad coreana cuenta con 1,76 millones, quienes habitan principalmente en las tres provincias del Nordeste (Liaoning, Jilin y Heilongjiang). 750 mil de ellos viven en la prefectura
Author: Por HUANG YOUFU Year 1983 Issue 5 PDF HTML
-
40. Lección 5: En la oficina de correo
I. Diálogo:霍尔赫:请问,邮票在哪里买? Huòérhè: Qǐngwèn, yóupiào zài nǎlǐ mǎi? Jorge: Perdón, ¿sellos dónde (puedo) comprar?营业员:就在这里。 Yíngyèyuàn: Jiù zài zhèlǐ. Empleado: Precisamente aquí.霍尔赫:寄到法国巴黎的信,要多少钱?
Author: Por HUANG WENYAN Year 1983 Issue 5 PDF HTML