Current Location: Home » Full Text Search
Your search : [ author:Von Huang Wenyan (Beijinger Sprachinstitut)] Total 3541 Search Results,Processed in 0.121 second(s)
-
21. Lektion 23: Die Geschichte von Ximen Bao
Lektion 23 I. Text: 西门豹的故事 Xīmén Baò de Gùshi Die Geschichte von Ximen Bao两千多年前,中国河南邺县 Liǎngqiān duō nián qián, Zhōngguó Hénán Yèxiàn Zwei tausend viel Jahr davor, China Henan Ye Kreis Vor
Author: Von Huang Wenyan (Beijinger Sprachinstitut) Year 1982 Issue 11 PDF HTML
-
22. Lektion 16: Die Moschee in Beijings Niujie
1. Gespräch:北京牛街的礼拜寺 Běijīng Niújiē De Lǐbàisì Die Moschee in Beijings Niujie阿里:刚才咱们路过的是什么 Alǐ: Gāngcái zánmen lùguò de shì shénme Ali: Eben wir vorbeigehen sein was Woran sind wir eben vorbeigegangen
Author: Von Huang Wenyan (Beijinger Spiachinstitut) Year 1982 Issue 4 PDF HTML
-
23. Lektion 7: Mit dem Bus
I. Gespräch:约翰:劳驾,十五路车站在哪儿? Yuēhàn: Láojià, shíwǔ lù chēzhàn zài nǎr? Johann: Verzeihung, 15 Linie Haltestelle in wo? 行人:往前走,到十字路口, Xíngrén: Wàng qián zǒu, dào shízì lùkǒu, Fußgänger: Nach vorn
Author: Von Huang Wenyan Year 1983 Issue 7 PDF HTML
-
24. Lektion 8: Bei einem Freund
f. Gespräch:杜丝:李平在家吗? Dùsī: Lǐ Píng zài jiā ma? Dossi. Li Ping in Haus? 李平:在,噢,是你们两位。 Lǐ Píng: Zài, O, shì nǐmen liǎng wèi. Li Ping: In, Oh, sein ihr beide. 王大山:请进吗! Wáng Dàshān: Qǐng jìn ba! Wang
Author: Von Huang Wenyan Year 1983 Issue 8 PDF HTML
-
25. Lektion 9: Kleider waschen
I. Gespräch:服务员:施密特夫人,您的衣服 Fíwùyuán: Shīmìtè fūren, nín de yīfu Bedienung: Schmidt Frau, Ihr Gewand 洗好了。 xǐhǎo le. waschen gut.施密特夫人:请挂在壁柜里吧! Shīmìtè fūren: Qǐng guàzài bìguìli ba! Schmidt Frau:
Author: Von Huang Wenyan Year 1983 Issue 9 PDF HTML
-
26. Lektion 10: Chinas Klima
I. Gespräch:安娜:今天的天气真热,走在 Annà: Jīntiān de tiānqì zhēn rè, zǒuzài Anna: Heute Wetter wirklich heiß, gehen in 路上出了好多汗。 lùshang chūle hǎoduō hàn. Straße auf heraustreten gut viel Schweiß.施密特:七月是北京最热的
Author: Von Huang Wenyan Year 1983 Issue 10 PDF HTML
-
27. Lektion 11: ,,Fensterblumen“— Scherenschnitte fürs Fenster
I. Gespräch:窗花 Chuānghuā ,,Fensterblumen“— Scherenschnitte fürs Fenster杜丝:你在看什么? Dùsī: Nǐ zài kàn shénme? Dossi: Du gerade sehen was?安娜:窗花。我刚买来的,好看吗? Ānnà: Chuānghuā. Wǒ gāng mǎilai de, hǎokàn ma?
Author: Von Huang Wenyan Year 1983 Issue 11 PDF HTML
-
28. Lektion 12: Sprichwörter
I. Gespräch:安娜:快来吃西瓜,甜极了。 Annà: Kuài lái chī xīguā, tiánjíle. Anna: Schnell kommen essen Wassermelone, süß sehr.施密特:是不错。你们知道长在 Shìmìtè: Shì bú cuò. Nǐmen zhīdao zhǎng zài Schmidt: Sein nicht
Author: Von Huang Wenyan Year 1983 Issue 12 PDF HTML
-
29. Lektion 13: Bücher entleihen
I. Gespräch: 借书 Jiè Shū Bücher entleihen安娜:请问,这是北京 Ānnà: Qǐng wèn, zhè shì Běijīng Anna: Bitten fragen, dies sein Beijing 图书馆吧?借书在 Túshūguǎn ba? Jiè shū zài Bibliothek? Leihen Buch in 什么地方? shénme
Author: Von Huang Wenyan Year 1984 Issue 1 PDF HTML
-
30. Lektion 14: Fächerkalligraphie und -malerei
I. Gespräch: 扇面书画 Shànmiàn Shū Huà Fächerkalligraphie und -malerei安娜:妈妈,你看。 Ānnà: Māma, nǐ kàn. Anna: Mama, du schauen.施密特夫人:扇子!真漂亮! Shīmìtè fūren: Shànzi! Zhēn piàoliang! Schmidt Frau: Fächer!
Author: Von Huang Wenyan Year 1984 Issue 2 PDF HTML