图/李国文《离骚》、《资治通鉴》、《红楼梦》、《鲁迅选集》……这些著作的英译本成为外国人了解中国文化的一个窗口,而率先将它们介绍给世界的中国人便是杨宪益。杨宪益,翻译界的大师,一个让金发碧眼的痴男怨女们读懂中国爱情故事的人。熟悉他名字的外国人远多于中国人。北京什刹海的银锭桥上游人如织,人声鼎沸。几百米开外,杨宪益独院的老式木门一关,就隔开了万丈红尘、市井喧嚣。执着于文学翻译"对我来说,翻译就是一种...
Please login first!
图/李国文《离骚》、《资治通鉴》、《红楼梦》、《鲁迅选集》……这些著作的英译本成为外国人了解中国文化的一个窗口,而率先将它们介绍给世界的中国人便是杨宪益。杨宪益,翻译界的大师,一个让金发碧眼的痴男怨女们读懂中国爱情故事的人。熟悉他名字的外国人远多于中国人。北京什刹海的银锭桥上游人如织,人声鼎沸。几百米开外,杨宪益独院的老式木门一关,就隔开了万丈红尘、市井喧嚣。执着于文学翻译"对我来说,翻译就是一种...