Article| Image
English
中文
|
English
|
Español
|
Français
|
Deutsch
Directory Of Year 1963, Issue 1
The current issue
Current Location:Français » 19631 » LA RADIO AU VILLAGE
Bookmark and ShareCopy Reference Bookmark and Share Add To Favorite

LA RADIO AU VILLAGE

Year:1963 Issue:1

Column: ARTICLES

Author: YU YEOU-SIEOU

Release Date:1963-04-01

Page: 11-13

Full Text:  


La speakerine Kao Tsouen-tchen donne les nouvelles de la journée.

La speakerine Kao Tsouen-tchen donne les nouvelles de la journée.

AU Chantong, comme dans la plupart des régions du pays, les régions rurales sont dotées d'un vaste réseau de distribution radiophonique. Environ 1.150.000 diffuseurs ont été installés chez les paysans, dans les bureaux des communes populaires rurales et des brigades de production de cette province.

Les paysans chantonnent souvent un refrain montrant combien ils apprécient ce service qui a élargi leur horizon et enrichit leur vie culturelle:

Les fils des diffuseurs courent dans tous les sens

Ils relient Pékin à nos cœurs.

Une famille entière se reposant après la journée de travail devant le diffuseur familial, pour jouir pendant deux ou trois heures d'un programme varié, est chose courante. Le diffuseur de 26 cm de diamètre coûte de 5 à 7 yuans, ce qui ne dépasse pas les possibilités de la majorité des paysans.

Les villages les plus reculés sont évidemment ceux qui bénéficient le plus de ce moyen de contact journalier avec le vaste monde. C'est ce qui a surtout frappé le reporter lors du voyage qu'il a fait récemment à Kiunan, district du sud-est du Changtong.

Autrefois, le district n'avait même pas une seule bonne voie macadamisée et souvent les habitants d'un village ignoraient ce qui se passait dans le village voisin. En 1956, les autorités populaires du district créèrent une station de radiodistribution et les premiers diffuseurs firent leur apparition dans les bureaux de quelques coopératives agricoles. On peut facilement imaginer quel événement ce fut dans les villages paisibles de la montagne, lorsque les accents de L'Orient rouge y retentirent la première fois. Depuis, suite à l'accroissement de la production agricole et des revenus, les diffuseurs sont devenus un élément du mobilier. La station a parfois éprouvé des difficultés pour satisfaire aux demandes qui ne cessaient d'affluer et les paysans, impatients, s'offraient alors pour creuser les trous destinés à recevoir les poteaux et transporter les fils, pour aider les électriciens. Depuis 1958, année où les communes populaires furent établies, des diffuseurs ont été placés dans plus de 20.000 familles des montagnes de Kiunan. Chaque soir à 8h30, quand l'hymne national annonce le début de la demi-heure de nouvelles nationales et internationales de la Radiodiffusion centrale populaire, même les petits enfants applaudissent joyeusement en criant: "Pékin nous parle!" Etant donné le grand intérêt suscité par cette innovation, la station de distribution émet elle-même des causeries basées sur les nouvelles. En octobre dernier, quand les impérialistes amé ricains imposèrent le blocus à Cuba, elle parla en détail de la révolution cubaine, de l'héroïsme avec lequel le peuple défend le pays, de la géographie, de l'histoire de l'île et de la vie de son peuple. Des manifestations soutenant la lutte de Cuba et les Cinq points du premier ministre Fidel Castro eurent alors lieu dans un grand nombre de villes chinoises. Les paysans des villages du district de Kiunan discutèrent les rapports qu'ils entendirent sur le sujet et ils le firent avec une animation qui montrait qu'ils étaient de tout cœur avec le reste du pays.


Li Yué-kiu, cultivateur modèle de réputation nationale et chef de la brigade de la Commune populaire de Tachan, parle de ses expériences dans la mise en valeur des pentes de montagnes et la plantation des arbres.

Li Yué-kiu, cultivateur modèle de réputation nationale et chef de la brigade de la Commune populaire de Tachan, parle de ses expériences dans la mise en valeur des pentes de montagnes et la plantation des arbres.


Une représentation du Bracelet de jade donnée par la Troupe d'Opéra de Pékin de Kiunan est enregistrée.

Une représentation du Bracelet de jade donnée par la Troupe d'Opéra de Pékin de Kiunan est enregistrée.


De petits auditeurs d'un village reculé écoutant un programme destiné aux enfants.
Photos Tchen Tche-ping

De petits auditeurs d'un village reculé écoutant un programme destiné aux enfants. Photos Tchen Tche-ping

Aide a la production

Le programme Pour les membres des communes rurales, diffusé chaque jour par la Radiodiffusion populaire du Chantong est une émission fort suivie. Ce sont 20 minutes de nouvelles et faits importants de l'agriculture de la province, souvent complétés par des exposés sur la politique du Parti communiste chinois au sujet des communes populaires, sur les succès remportés dans le travail et l'aménagement des champs dans d'autres régions du pays.

Les sujets scientifiques et techniques varient suivant les saisons. Les méthodes les plus rationnelles de plantation serrée sont un sujet pour le printemps, l'aménagement des champs et le contrôle des maladies des plantes et des insectes nuisibles, pour l'été, et les meilleurs manières d'engranger le grain, pour l'hiver. Les causeries médicales se succèdent sur le même plan. C'est ainsi que les conseils pour la prévention des affections gastro-intestinales sont donnés en été et ceux contre les refroidissements en hiver.

La vie à Kiunan est un programme extrêmement populaire réalisé par la station de distribution du district elle-même et également d'une durée de 20 minutes chaque jour. Ses exposés politiques et ses rapports sur les expériences faites dans la production sont étroitement liés aux besoins locaux: tous les sujets et nouvelles concernent la population et les événements de la région.

Les agriculteurs modèles du district prennent souvent la parole au cours de l'émission de La vie à Kiunan. Ainsi Nieou En-cheng, secrétaire du Parti d'une brigade de production, renommé pour son excellente "ligne de masse". Nieou discute avec les membres de la brigade de chaque travail à entreprendre et se charge toujours des tâches les plus difficiles. Les dirigeants de la commune et des brigades ont trouvé ses causeries sur la direction démocratique extrêmement utiles. Li Yi-feng, qui dirige une brigade réputée pour ses travaux de retenue des eaux, est un autre speaker très apprécié. Sa brigade a construit, ces dernières années, neuf réservoirs au pied des Collines du Tigre, transformant une région où l'eau était autrefois "plus précieuse que l'huile" en un "domaine du poisson et du riz". Il fait part de son expérience sur les meilleures méthodes pour retenir les eaux de pluie, contrôler les torrents et préserver l'eau et le sol.

Les reporters de la station parcourent continuellement les villages pour recueillir des informations sur les questions agricoles. En juillet et août derniers, les pluies furent si fortes à Kiunan que les semences de chou furent emportées par les eaux. Un reporter invita Pao Pi-ling, de la commune populaire Yaitsiuan et expérimenté dans la culture des choux, à venir parler à La vie à Kiunan de sa méthode de repiquage des choux qui leur donnait une bonne attache dans le sol. C'est ainsi que, grâce à la causerie de Pao, le district a eu une magnifique récolte en dépit du mauvais temps. Les cultivateurs de patates douces furent aidés, eux aussi. La coutume au Chantong est d'emmagasiner les meilleurs tubercules dans les caves pour être cultivés en pousses la saison suivante. Mais l'automne dernier, le niveau des eaux souterraines monta et les caves devinrent trop humides. Les paysans ne savaient plus que faire, quand La Vie à Kiunan conta comment une équipe de production avait résolu le problème. Elle avait placé ses semences de patates bien serrées et sèches entre des couches de paille et d'herbe sous les poutres du toit des habitations. Cette méthode se révéla fort pratique en d'autres endroits.

Les prévisions météorologiques sont très importantes pour l'agriculteur. Au moment des grands travaux des champs, la radio les donne quatre fois par jour. Et lorsqu'un typhon ou une tempête est annoncé, la nouvelle est lancée immédiatement.

Education et divertissement

Plus de la moitié des émissions de la station est consacrée aux programmes culturels. L'Opéra de Pékin est le grand favori des vieux paysans. Des représentations données par les stations centrales et provinciales sont enregistrées et radiodistribuées pour eux. Le samedi soir, la représentation de la Troupe d'Opéra de Pékin du district de Kiunan est retransmise depuis le théâtre local. L'été dernier, un acteur célèbre s'est produit à Kiunan. Son talent a pu être apprécié non seulement par la foule qui emplissait le théâtre, mais aussi par les auditeurs des montagnes les plus éloignées. "Autrefois, nous entendions même rarement les chants des mendiants, m'a dit un paysan du hameau reculé de Chanhouang; tandis qu'aujourd'hui, les diffuseurs nous apportent des chants retransmis par les ondes lointaines." Les opéras dans le style traditionnel du Honan, Anhouei et Chantong sont aussi fort populaires, de même que le Siangcheng, dialogue gai de Pékin, et les conteurs dans le style du Chantong.

Les jeunes préfèrent les chants, notamment les chants révolutionnaires et ceux des films. Les stations locales de radiodistribution les enregistrent et les présentent régulièrement. Depuis qu'une équipe itinérante de projection a présenté le film musical Les Gardes du lac Honghou en divers endroits du district de Kiunan, le chant Les vagues du Honghou se chevauchent jaillit souvent des diffuseurs. Partout, on entend des jeunes qui le fredonnent.

Des amateurs de tout âge ne manquent pas d'écouter Wou Tchangwen, le conteur local, nouvelle recrue du programme de Kiunan. Wou est tous les cinq jours sur les ondes. Il conte, en épisodes, des épopées anciennes, des anecdotes tirées de l'histoire et des romans modernes, entremêlant la narration de chants qu'il accompagne lui-même sur un petit tambourin à peau de serpent.

Les auditeurs dans les coulisses

Bien entendu, les auditeurs sont curieux de connaître leurs speakers. Beaucoup vont jusqu'à la station de radiodistribution lorsqu'ils se rendent à la ville. Deux paysans de la Commune populaire de Fantsien firent un jour 15 kilomètres à pied pour voir la speakerine Kao Tsouen-tchen, réputée pour sa voix claire et égale et sa connaissance des expressions paysannes. A leur grande surprise, ils découvrirent qu'elle n'avait que 18 ans. Nombre de rédacteurs et de reporters de la station ont du reste à peine plus de vingt ans, ils sont sortis récemment des écoles locales. Ils connaissent et aiment leur pays natal et se joignent souvent aux travaux agricoles ou visitent les vieux. En juillet dernier, alors que les torrents avaient inondé les plaines après les plus fortes pluies enregistrées depuis un siècle, le reporter Souen Wen-ho fit 30 km à pied pour gagner la Commune populaire de Tatien où la lutte contre l'inondation était la plus âpre. Le lendemain, la station présenta un reportage plein de vie qui encouragea la population des autres localités à redoubler d'efforts pour contrôler les eaux.

Chaque rédacteur ou reporter a un cercle d'amis-auditeurs qui le voient une ou deux fois par mois pour donner opinions ou suggestions. L'habitude est d'écouter ensemble tout un programme ou de discuter une émission projetée. Se rendant compte qu'ils participent eux-mêmes à l'élaboration des programmes, les paysans font souvent part, par téléphone ou par lettre, de nouvelles intéressantes, dont des réalisations de leurs équipes de production, des actions remarquables de membres ou de cadres des communes populaires et des anecdotes de la vie quotidienne.

La station de radiodistribution de Kiunan compte près d'un millier de "correspondants" qui donnent plus de vie et de sens à ses programmes.


[注释]
YU YEOU-SIEOU est un reporter de la Radio populaire du Chantong.

GO TO TOP
5 chegongzhuang Xilu, P.O.Box 399-T, Beijing, China, 100048
Tel: +86 10 68413030
Fax: +86 10 68412023
Email: cmjservice@mail.cibtc.com.cn
0.016