Article| Image
English
中文
|
English
|
Español
|
Français
|
Deutsch
Directory Of Year 1978, Issue 2
The current issue
Current Location:Deutsch » 19782 » Lektion 1: Chinesisch lernen
Bookmark and ShareCopy Reference Bookmark and Share Add To Favorite

Lektion 1: Chinesisch lernen

Year:1978 Issue:2

Column: Artikel

Author:

Release Date:1978-03-01

Page: 45,50

Full Text:  

A: 你好!
Nǐ hǎo!
Du gut!
B: 你好!很久不见了!
Nǐ hǎo! Hěn jiǔ bú jiàn le!
Du gut! Sehr lange nicht sehen!
A: 我去中国了。
Wǒ qù Zhōngguó le.
Ich gehen China.
B: 你在中国学习中文吗?
Nǐ zài Zhōngguó xuéxí zhōngwén ma?
Du in China lernen Chinesisch?
A: 对,我在中国学习中文。
Duì, wǒ zài Zhōngguó xuéxí zhōngwén.
Richtig, ich in China lernen Chinesisch.
B: 中文难吗?
Zhōngwén nán ma?
Chinesisch schwierig?
A: 中文不太难。
Zhōngwén bú tài nán.
Chinesisch nicht zu schwierig.
B: 我也想学习中文,你能帮助我吗?
Wǒ yě xiǎng xuéxí zhōngwén, nǐ néng bāngzhù wǒ ma?
Ich auch mögen lernen Chinesisch, du können helfen ich?
A: 好吧,我们一起学习。
Hǎo ba, wǒmen yìqǐ xuéxí.
Gut, wir zusammen lernen.
B: 谢谢你,再见!
Xièxie nǐ, zàijiàn!
Danken du Aufwiedersehen!
A: 再见!
Zàijiàn!
Aufwiedersehen!

Übersetzung

A: Guten Morgen!

B: Guten Morgen! Lange nicht gesehen!

A: Ich bin in China gewesen.

B: Hast du in China Chinesisch gelernt (studiert)?

A: Ja.

B: Ist Chinesisch schwierig?

A: Es ist nicht zu schwierig.

B: Ich möchte auch Chinesisch studieren. Kannst du mir dabei helfen?

A: Ja, wir können zusammen studieren.

B: Danke. Aufwiedersehen!

A: Aufwiedersehen!

Erläuterungen

1. Das Adjektiv als Prädikat. Im Chinesischen kann ein Adjektiv direkt als Prädikat benutzt werden: Zhōngwén róngyi 中文容易 (Chinesisch ist leicht); Zhōngwén hěn nán 中文很难 (Chinesisch ist sehr schwierig).

2. Die Stellung des Adverbs im Satz. Im Chinesischen bestimmt ein Adverb ein Verb oder ein Adjektiv näher. Es steht immer vor dem Verb oder dem Adjektiv: Yìqǐ 一起 (zusammen) in Wǒmen yìqǐ xuéxí 我们一起学习 (Wir studieren zusammen); zài Zhōngguó 在中国 (in China) in Wǒ zài Zhōngguó xuéxí 我在中国学习 (Ich studiere in China); bù 不 (nicht) in Zhōngwén bù nán 中文不难 (Chinesisch ist nicht schwierig). Das Adverb kann man nicht hinters Verb oder Adjektiv setzen. Man kann nicht sagen Wǒmen xuéxí yìqǐ 我们学习一起,Wǒ xuéxí zài Zhōngguó 我学习在中国 oder Zhōngwén nán bù 中文难不.

3. Die Modalpartikel le 了,Die Partikel了 wird am Ende eines Satzes gebraucht und zeigt ein tatsächliches Ereignis in der Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft an. Hěn jiǔ bú jiàn le 很久不见了 (Ich habe dich lange nicht gesehen) und Wǒ qù Zhōng guó le 我去中国了 (Ich bin in China gewesen) zeigen vergangene Ereignisse an.

4. Die Modalpartikel ma 吗. Wenn diese Partikel am Ende eines Aussagesatzes steht, wird dieser Satz dadurch zum Fragesatz: Nǐ zài Zhōngguó xuéxí zhōngwén ma? 你在中国学习中文吗?(Hast du in China Chinesisch gelernt?) Zhōngwén nán ma? 中文难吗?(Ist Chinesisch schwierig?).

5. Die Veränderung des 3. Tons. Wenn auf einen 3. Ton ein weiterer 3. Ton folgt, wird der erstere wie ein 2. Ton gesprochen: nǐhǎo→níhǎo 你好 (Guten Tag); hěnjiǔ→hénjiǔ 很久 (schon lange). Trotzdem wird das Zeichen für den Ton nicht geändert.

Übungen

I. Bilde einen Satz aus folgenden Wörtern:

1. 难中文不 (Chinesisch ist nicht schwierig.)

2. 中文一起我们学习 (Wir lernen zusammen Chinesisch.)

3. 学习我们中文中国在 (Wir lernen Chinesisch in China.)

II. Beantworte die folgenden Fragen:

1. 你学习中文吗?(Antworte bejahend)

2. 中文难吗?(Antworte verneinend)

I 1. 中文不难。

2. 我们一起学习中文。

3. 我们在中国学习中文。

II 1. 我学习中文。

2. 中文不难。

GO TO TOP
5 chegongzhuang Xilu, P.O.Box 399-T, Beijing, China, 100048
Tel: +86 10 68413030
Fax: +86 10 68412023
Email: cmjservice@mail.cibtc.com.cn
0.032