Current Location: Home » Full Text Search
Your search : [ author:Por HUANG FARONG] Total 8677 Search Results,Processed in 0.104 second(s)
-
71. Lección 5: En la lavandería
I. Diálogo:A: 您洗衣服? Nín xǐ yīfu? A: ¿Ud. (quiere) lavar la ropa? B: 你看这件上衣蹭了两块 Nǐ kàn zhè jiàn shàngyī cèngle liǎng kuài B: Tu miras este traje (que) fue manchado en dos lugares de 黑,能洗掉吗? hēi, néng
Author: Por HUANG WENYAN Year 1985 Issue 5 PDF HTML
-
72. Lección 6: Tomar taxi
I. Diálogo:A: 这是出租汽车站吗? Zhè shì chūzū qìchēzhàn ma? A: ¿Aquí está taxi estación? B: 是的。您去哪儿? Shì de. Nín qù nǎr? B: Sí. ¿Usted va adónde? A: 去香山公园。 Qù Xiāngshān gōngyuán. A: Voy (a) Perfumada Colina
Author: Por HUANG WENYAN Year 1985 Issue 6 PDF HTML
-
73. Lección 7: En el banco
I. Diálogo:A. 请你给我查一下,我的汇款 Qǐng nǐ gěi wǒ chá yíxia, wǒ de huìkuǎn A: Por favor para mi busca, (que) nmi giro 到了没有. dào le méiyou. llegue o no.B: 从什么地方寄来的? Cóng shénme dìfang jìlai de? B: ¿Desde qué
Author: Por HUANG WENYAN Year 1985 Issue 7 PDF HTML
-
74. Lección 8: El Cumpleaños
I. Diálogo:A. 志远在家吗? Zhìyuǎn zài jiā ma? A: ¿Zhiyuan (está) en casa? B. 啊,老田、老王、阿凤, A, Lǎo Tián, Lǎo Wáng, A Fèng, B: ¡Ah, viejo Tian, viejo Wang, Afeng, 你们都来了! nǐmen dóu lái le! vosotros todos han
Author: Por HUANG WENYAN Year 1985 Issue 8 PDF HTML
-
75. Lección 9: Cortarse el pelo
I. Diálogo:A: 你们好!理发吗? Nǐmen hǎo! Lǐ fà ma? ¡Vosotros (estáis) bien! ¿(Quieren) cortarse el pelo?B:可以马上理吗? Kěyǐ mǎshàng lǐ ma? B: ¿Se puede pronto cortar?A:可以。您要哪位师傅理? Kěyǐ. Nín yào nǎ wèi shīfu lǐ? A
Author: Por HUANG WENYAN Year 1985 Issue 9 PDF HTML
-
76. Lección 10: Una excursión
1. Diálogo:A: 秋天是北京最好的季节。 Qiūtiān shì Běijīng zuì hǎo de jìjié, A: Otoño es (en) Beijing mejor estación, 我们去八大处玩儿玩儿 wǒmen qù Bādàchù wánerwaner ¿nosotros vamos a Badachu (para) divertirnos 好吗! hǎo
Author: Por HUANG WENYEN Year 1985 Issue 10 PDF HTML
-
77. Lección 11: Preguntando direcciones
I. Diálogo:A. 请问,从友谊宾馆到 Qǐngwèn, cóng Yǒuyì Bīnguǎn dào A. Por favor, desde Amistad Hotel hasta 故宫怎么走? Gùgōng zěnme zǒu? (el) Palacio Imperial cómo se va?B. 可以坐332路公共汽车到 Kěyǐ zuò sānsānèr lù gōnggòng
Author: Por HUANG WENYAN Year 1985 Issue 11 PDF HTML
-
78. Lección 12: En el hospital
I. Diálogo:A:请问,这是中医 Qǐngwèn, zhè shì zhōngyī A: Por favour, ¿aquí es medicina tradicional 骨科吗? gǔkē ma? osteología?B:对。 Duì. B: Sí.A :我不小心崴了脚。现在 Wǒ bù xiǎoxīn wǎile jiǎo. Xiànzài A: Yo por descuido
Author: Por HUANG WENYAN Year 1985 Issue 12 PDF HTML
-
79. Lección 13: En el correo
I. Diálogo:A: 您好!您寄信还是寄 Nín hǎo! Nín jì xìn hái shì jì A: ¡Hola! ¿Usted envia carta o envia 包裹? bāoguǒ? paquete?B: 寄信。寄到旧金山多少 Jì xìn. Jìdào Jiùjīnshān duōshǎo B: Remito una carta. ¿Para Los Angeles
Author: Por HUANG WENYAN Year 1986 Issue 1 PDF HTML
-
80. Lección 14: En el estudio fotográfico
I. Diálogo:A: 您来了,照相吗? Nín lái le, zhào xiàng ma? A: Usted viene, ¿hacerse una foto? B: 不,有几卷胶卷要洗印。 Bù, yǒu jǐ juǎn jiāojuǎn yào xǐ yìn. B: No, tengo algunos rollos para revelar. A: 好。每张底片印几张? Hǎo.
Author: Por HUANG WENYAN Year 1986 Issue 2 PDF HTML