Current Location: Home » Full Text Search
Your search : [ author:Por Huang Wenyan] Total 8677 Search Results,Processed in 0.092 second(s)
-
21. Lección 1: En un hotel
INTRODUCCIONCHINA es un país multinacional. Como más del 90% de la población es de la nacionalidad han, su idioma, el chino, sirve de lengua social común entre todas las nacionalidades.El idioma
Author: Por HUANG WENYAN Year 1983 Issue 1 PDF HTML
-
22. Lección 2: La comida
1. Diálogo:洛贝斯夫人:我们去吃饭吧! Luòbèisīfūren: Wǒmen qù chī fàn ba! López señora: ¡Nosotros vamos a comer! 玛丽娅:爸爸,你和妈妈吃中餐 Mǎlìyǎ: Bàba, nǐ hé māma chī zhōngcān María: Papá, ¿tú y mamá comen china comida 还是西餐
Author: Por HUANG WENYAN Year 1983 Issue 2 PDF HTML
-
23. Lección 3: Una visita
I. Diálogo:洛贝斯:噢!亲爱的老朋友,好几 Luòbèisī: O! Qīn'ài de lǎo péngyou, hǎo jǐ López: Hola, querido amigo, hace varios 年不见了。 nián bú jiàn le. años no lo he visto. 老张:真想你啊!(与洛贝斯 Lǎo Zhāng: Zhēn xiǎng nǐ a! (yǔ
Author: Por HUANG WENYAN Year 1983 Issue 3 PDF HTML
-
24. Lección 4: Llamar por teléfono
I. Diálogo:玛丽娅:妈妈,我们去李教授家, Mǎliyǎ: Māma, wǒmen qù Lǐ jiàoshòu jiā, María: Mamá, nosotros vamos a Li profesor de casa, 要不要先打个电话? yào bú yào xiān dǎ ge diànhuà? ¿debemos o no primero llamar por teléfono
Author: Por HUANG WENYAN Year 1983 Issue 4 PDF HTML
-
25. Lección 5: En la oficina de correo
I. Diálogo:霍尔赫:请问,邮票在哪里买? Huòérhè: Qǐngwèn, yóupiào zài nǎlǐ mǎi? Jorge: Perdón, ¿sellos dónde (puedo) comprar?营业员:就在这里。 Yíngyèyuàn: Jiù zài zhèlǐ. Empleado: Precisamente aquí.霍尔赫:寄到法国巴黎的信,要多少钱?
Author: Por HUANG WENYAN Year 1983 Issue 5 PDF HTML
-
26. Lección 6: Una consulta médica
I. Diálogo:玛利娅:同志,挂一个内科号。 Mǎlìyǎ: Tóngzhì, guà yí ge nèikē hào. María: Camarada, me registro por interna medicina.护士:这是145号,请到二 Hùshi: Zhè shì yì bǎi sìshí wǔ hào, qǐng dào èr Enfermera: Este es 145
Author: Por HUANG WENYAN Year 1983 Issue 6 PDF HTML
-
27. Lección 7: Tomar autobús
I. Diálogo霍尔赫:劳驾,十五路车站 Huòérhè: Láojià, shíwǔ lù chēzhàn Jorge: Perdón, ¿No. 15 autobús de parada 在哪儿? zài nǎr está dónde?行人:往前走,到十字路口, Xńgrén: Wàng qián zǒu, dào shízì lùkǒu, Transeúnte: Adelante
Author: Por HUANG WENYAN Year 1983 Issue 7 PDF HTML
-
28. Lección 8: Visita a amigos
I. Diálogo:爱伦娜:李平在家吗? Ailúnnà: Lǐ Píng zài jiā ma? Helena: ¿Li Ping está (en) casa?李平:在。噢,是你们两位。 LǐPíng: Zài. O, shì nǐmen lìǎng wèi. Li Ping: Está. Oh, son ustedes dos.王大山:请进吧! WángDàshān: Qǐng jìn
Author: Por HUANG WENYAN Year 1983 Issue 8 PDF HTML
-
29. Lección 9: Lavar ropa
I. Diálogo:服务员:洛贝斯夫人,您的 Fúwùyuán: Luòbèisī fūren, nín de Camarero: López señora, su 衣服洗好了。 yīfu xǐhǎo le. ropa está lavada. 洛贝斯夫人:请挂在壁柜里吧! Luòbèisī fūren: Qǐng guàzài bìguìli ba! López señora: Por
Author: Por HUANG WENYAN Year 1983 Issue 9 PDF HTML
-
30. Lección 10: El clima de China
I. Diálogo:玛丽亚:今天的天气真热,走在 Mǎlìyǎ: Jīntiān de tiānqì zhēn rè, zhǒuzài María: Hoy (hace) mucho calor, caminando 路上出了好多汗。 lùshang chūle hǎoduō hàn. en la calle se suda mucho.洛贝斯:七月是北京最热的 Luòbèisī: Qī
Author: Por HUANG WENYAN Year 1983 Issue 10 PDF HTML