Current Location: Home » Full Text Search
Your search : [ author:Por HUANG ZHILIANG y LIU JINGYAN] Total 8695 Search Results,Processed in 0.094 second(s)
-
141. Lección 24: La despedida
I. Diálogo:洛贝斯:老张,你在百忙中 Luòbèisī: Lǎo Zhāng, nǐ zài bǎi máng zhōng López: Viejo Zhang, tú muy atareado 还来为我们送行, hái lái wèi wǒmen sòngxíng, aún vienes para (de) nosotros despedir, 非常感谢。 fēicháng
Author: Por HUANG WENYAN Year 1984 Issue 12 PDF HTML
-
142. Lección 1: Preguntas
I. Diálogo:A:您好! Nín hǎo! A: i Usted bien! B:您好! Nín hǎo! B: ¡Usted bien! A:您来中国旅游吗? Nín lái Zhōngguó lǔyóu ma? A: ¿Usted ha llegado (a) China (por) turismo? B:是的。您呢? Shì de. Nín ne? B: Si. (y) ¿Usted
Author: Por HUANG WENYAN Year 1985 Issue 1 PDF HTML
-
143. El dragón, símbolo de la cultura china
EN nuestro país son muy populares las actividades costumbristas relacionadas con el dragón. Por ejemplo, el día 15 de enero del calendario lunar, en mi tierra natal se efectuaba "el encuentro de los
Author: Por HUANG NENGFU Year 1985 Issue 2 PDF HTML
-
144. Desarrollo de las relaciones económicas y comerciales de China con el exterior
EN los últimos años, gracias a la aplicación de la apertura hacia el exterior, la política de la activación de la economía interna ha desempeñado un papel cada vez más importante en las relaciones
Author: Por HUANG WENJUN Year 1985 Issue 3 PDF HTML
-
145. Lección 3: Comer
I. Diálogo:A:这里有中餐吗? Zhèli yǒu zhōngcān ma? A: ¿Aquí hay china comida?B:有,也有西餐。您请 Yǒu, yě yǒu xīcān. Nín qǐng B: Hay, también hay occidental comida. ¡Ud. por favor 坐! zuò! síentese!A:我吃中餐。 Wǒ chī
Author: Por HUANG WENYAN Year 1985 Issue 3 PDF HTML
-
146. Lección 4: Comprar frutas
Lección 4I. Díalogo:A: 啊,荔枝! A, lìzhī! A: ¡Ah, lichis!B: 刚到的货,新鲜极了。 Gāng dào de huò, xīnxiānjíle. B: Recién llegada mercancía, (que) es muy fresca.A: 这是我最爱吃的。有鲜 Zhè shì wǒ zuì ài chī de. Yǒu xiān A:
Author: Por HUANG WENYAN Year 1985 Issue 4 PDF HTML
-
147. Lección 5: En la lavandería
I. Diálogo:A: 您洗衣服? Nín xǐ yīfu? A: ¿Ud. (quiere) lavar la ropa? B: 你看这件上衣蹭了两块 Nǐ kàn zhè jiàn shàngyī cèngle liǎng kuài B: Tu miras este traje (que) fue manchado en dos lugares de 黑,能洗掉吗? hēi, néng
Author: Por HUANG WENYAN Year 1985 Issue 5 PDF HTML
-
148. Lección 6: Tomar taxi
I. Diálogo:A: 这是出租汽车站吗? Zhè shì chūzū qìchēzhàn ma? A: ¿Aquí está taxi estación? B: 是的。您去哪儿? Shì de. Nín qù nǎr? B: Sí. ¿Usted va adónde? A: 去香山公园。 Qù Xiāngshān gōngyuán. A: Voy (a) Perfumada Colina
Author: Por HUANG WENYAN Year 1985 Issue 6 PDF HTML
-
149. Lección 7: En el banco
I. Diálogo:A. 请你给我查一下,我的汇款 Qǐng nǐ gěi wǒ chá yíxia, wǒ de huìkuǎn A: Por favor para mi busca, (que) nmi giro 到了没有. dào le méiyou. llegue o no.B: 从什么地方寄来的? Cóng shénme dìfang jìlai de? B: ¿Desde qué
Author: Por HUANG WENYAN Year 1985 Issue 7 PDF HTML
-
150. Lección 8: El Cumpleaños
I. Diálogo:A. 志远在家吗? Zhìyuǎn zài jiā ma? A: ¿Zhiyuan (está) en casa? B. 啊,老田、老王、阿凤, A, Lǎo Tián, Lǎo Wáng, A Fèng, B: ¡Ah, viejo Tian, viejo Wang, Afeng, 你们都来了! nǐmen dóu lái le! vosotros todos han
Author: Por HUANG WENYAN Year 1985 Issue 8 PDF HTML