Current Location: Home » Full Text Search
Your search : [ author:Por SUN CUIPING] Total 8677 Search Results,Processed in 0.115 second(s)
-
101. Lección 5: Ella se va a casar
Parte 1: Expresiones usuales en cada oportunidad.Cuando quieres saber el día de la boda de una persona, se suele decir:他什么时候结婚?/他的婚期是哪天? Tā shénme shíhou jiéhūn? / Tā de hūnqī shì nǎtiān? ¿Cuándo se
Author: Por SUN DEJIN Year 1999 Issue 5 PDF HTML
-
102. Lección 6: Tienes que ver al médico tradicional
Parte 1: Adonde fueras, haz lo que vieras.a. Cuando no te encuentras bien, sueles decir:我有点儿不舒服。 Wǒ yǒu diǎnr bù shūfu. (Me siento mal.)b. Cuando quieres mostrar preocupación ante los demás, sueles
Author: Por SUN DEJIN Year 1999 Issue 6 PDF HTML
-
103. Lección 7: Yo sé jugar Taijiquan (tipo de boxeo chino tradicional)
Parte 1: Adonde fueras, haz lo que vieras.a. Cuando uno quiere saber si otro domina algún deporte, suele decir:你会打篮球吗?Nǐ huì dǎ lánqiú ma? (¿Sabes jugar al básketol?)b. Cuando uno quiere comunicar
Author: Por SUN DEJIN Year 1999 Issue 7 PDF HTML
-
104. Cortar la cinta de una exposición emotiva
DEBIDO a la precaria condición económica de su familia, mi padre sólo estudió pocos años, y por eso tuvo muchos anhelos de adquirir conocimientos. Siempre recuerda, como axioma una frase que repetía
Author: Por SUN YAJUN Year 1999 Issue 8 PDF HTML
-
105. Lección 8: El viejo se falleció
Parte 1: Adonde fueras, haz lo que vieras.a. Cuando quieres saludar al padre de uno, suele decir: 你父亲身体很好吧? Nǐ fùqīn shēntǐ hěn hǎo ba? (¿Cómo está tu padre?)b. Cuando quieres decir que el padre (la
Author: Por SUN DEJIN Year 1999 Issue 8 PDF HTML
-
106. Lección 9: El Credo de la Madre
Parte 1: Adonde fueras, haz lo que vieras.a. Cuando quieres conocer el creeo de otro, sueles preguntar en estos términos: 您信佛吗? Nín xìn fó ma? (¿Tiene creencia en Buda?)b. Cuando quieres explicar la
Author: Por SUN DEJIN Year 1999 Issue 9 PDF HTML
-
107. Lección 10: El hijo tiene amor filial
Parte 1: Adonde fueras, haz lo que vieras.a. Cuando se quiere saber las relaciones entre los padres y los hijos de la familia china, se suele decir:孩子对父母怎么样? Háizi duì fùmǔ zěnmeyàng? (¿Cómo tratan
Author: Por SUN DEJIN Year 1999 Issue 10 PDF HTML
-
108. Lección 11: A los norteños les gusta tomar té aromatizado
Parte 1: Adonde fueras, haz lo que vieras.a. Cuando quieres saber las bebidas que gustan a chinos, sueles decir:中国人平常喜欢喝什么饮料? Zhōngguórén píngcháng xíhuàn hē shénme yǐnliào? (¿Qué bebidas les gusta a
Author: Por SUN DEJIN Year 1999 Issue 11 PDF HTML
-
109. Lección 12: El se graduará este año
Parte 1: Adonde fueras, haz lo que vieras.a. Cuando quieres saber el nivel cutural de los demás, debes decir: 你的孩子现在读中学还是大学? Nǐ de háizi xiànzài dú zhōngxué hái shì dú dàxué? (¿Su hijo está
Author: Por SUN DEJIN Year 1999 Issue 12 PDF HTML
-
110. LOS INTERCAMBIOS SINO-MEXICANOS
LOS intercambios sino-mexicanos se remontan hasta tiempos antiguos. Quedan registradas en la historia las primeras relaciones comerciales a nivel popular y la Nao de China, que conoció su apogeo en
Author: Por SUN JIAZHENG Year 2001 Issue 6 PDF HTML